สวัสดี- S̄wạs̄dī, Spotify en het tijdloze van muziek

A24405B0-EFDA-4B2F-93C4-1D5FA64F4A3Eสวัสดี– S̄wạs̄dī

Oftewel Hallo. Geen probleem, met Google Translate zal ik wel een heel eind komen. Plus dat er heus wel mensen op mijn komen die de Engelse taal machtig zijn. In grote steden zeker, in de provincie is het afwachten.

สวัสดี– S̄wạs̄dī. Het mooiste vind ik de klank van het Thais. Heb al ontdekt dat ik verschillende klanken niet eens kan maken? Mijn tong wil iets anders doen dan ik ervan vraag?

Het grappigste aan het taalverschil is het af en toe andersom uitspreken van benamingen. Zo heb ik het alsmaar over Kip-Curry (heerlijk!) terwijl mijn lief het als Curry-Kip uitspreekt. Het in het Engels vertaalde Cheap (in Thailand is werkelijk alles cheap…)klinkt als Sheep wat onlangs aan de telefoon een hilarisch moment opleverde. Zo zijn de verschillen niet alleen intens, grappig en waardevol, maar ook leerzaam als onderdeel van de ontwikkeling.

Klanken…Natuurlijk moet ik niet vergeten muziek mee te nemen? Op reis gaan zonder de ondersteuning en begeleiding van muziek is namelijk wel zo prettig. Voor mij althans. Vandaag maar eens gecheckt of Spotify ook in Thailand werkt? En dat blijkt dus van wel en dat stelt me gerust. Zo kan ik dat afvinken van de lijst der niet te vergeten dingen!

Songs in the key of life (Stevie Wonder). Uiteraard staat dit album ook in mijn Spotify Bibliotheek. All time favorite sinds het uitkomen in 1976. Ik zie mezelf nog als 18 jarige het een na het andere nummer beluisteren. Onder de indruk van zoveel kwaliteit en muzikale (lees:levens) inspiratie. Er is muziek dat je vormt en nog steeds vormt. Alsmaar. Omdat het tijdloos lijkt. En juist dat tijdloze is een wereld op zich.